...Y por todo eso (lo indefinido)
I shall soon be quite dead at last, in spite of all, perhaps next month then will be the month of April or of May... Are the years still young? But all those little sciences tell me so. Perhaps I am wrong, I may survive, the festival of freedom... But I do not think so, i do not think that I am wrong in saying these rejoices will take place in my abscence, I have that feelin... and I credit it. I could die today if I wish, merely by making a little effort, so let myself die, quietly, without rushing things, sth must have chance...
from Maloney Dies, Beckett
And I may be listening (again like those years) to that haunting night, howling myself out of its nerves, our fire and ice out of the excrutable generation we are enclosed in.
Porque la exclamación de la noche nunca es la más corta, porque su definición no es una estación oscura en la que la partida de ajedrez comienza, el pétalo enmudece y el maldito ritual sagrado resuena de nuevo. Porque para mí, en comunión, no es sino otro hechizo arrebatado de mitos, de sueños y de las mentiras más reales que nunca serán descifradas.
Por esto y porque siento la brisa marina como fenómeno metereológico propio de la noche.
Se rebela el propio blog, q grita su nombre, Michael Fury, Michael Fury.
Play: Strauss, Poeta y Aldeano.
Porque el ritmo de una ciudad (asincopado q dice el otro) responde al metrónomo clásico de Strauss y Chillida, su anacrónico maestro (entre otros).
from Maloney Dies, Beckett
And I may be listening (again like those years) to that haunting night, howling myself out of its nerves, our fire and ice out of the excrutable generation we are enclosed in.
Porque la exclamación de la noche nunca es la más corta, porque su definición no es una estación oscura en la que la partida de ajedrez comienza, el pétalo enmudece y el maldito ritual sagrado resuena de nuevo. Porque para mí, en comunión, no es sino otro hechizo arrebatado de mitos, de sueños y de las mentiras más reales que nunca serán descifradas.
Por esto y porque siento la brisa marina como fenómeno metereológico propio de la noche.
Se rebela el propio blog, q grita su nombre, Michael Fury, Michael Fury.
Play: Strauss, Poeta y Aldeano.
Porque el ritmo de una ciudad (asincopado q dice el otro) responde al metrónomo clásico de Strauss y Chillida, su anacrónico maestro (entre otros).
0 Comments:
Post a Comment
<< Home